Thursday, October 27, 2016

屠妖节想起谁?

转眼就是屠妖节,特别挂念一些人。

由Ramnath Bhat - Flickr: Diya necklace,CC BY 2.0,https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=29865204

夜里临睡时候,脑里冒出来的人影,不是蓄意的,真心怀念他们。

昨天下午去买蛋挞,收银员嘘嘘索索提醒,接着隔壁咖啡店老板也趋前来耳语,攫夺惯犯又驾着摩托在小路上绕来绕去。他们都认识这个罪犯了啊!多么猖狂!因为他知道无人奈何得了他。

两年前我在同样的小路上,生日当天,就被扯跌,皮包/电话/钥匙/笔记簿等等贴身的东西瞬间全随他而去。警察局分行只在一个转角之后。如果警察立刻跳上摩托去追,抓到抢匪志在必得。报案时种种拖延,把我搓来搓去,近在眼前的案件,叫我到关卡附近的总警局,重复回答更高级警官的例行查问,报完案,我已身心疲惫。何况眼前的高阶警察的态度很明显,教你的是善后,不是怎么找犯人。

更久以前屋子进贼的时候,到家里来记录案件的特种警官,虽然带着枪,态度也是一样的,潜台词是“我们做不了什么,其他人的遭遇更厉害,损失更大,你们算幸运了。看开点。”

关于这个层面,在这个社会,真叫人阴郁。

因为所以,有的人爱看超级英雄电影,看上了瘾。小小市民需要的只是一个信心啊!能不能告诉我,这世界还是邪不胜正的!

日复一日,我们慢慢就接受了,这关乎自己的运气。没有背景/人脉/曝光率/网络红人/天时地利人和/生辰八字/面相骨观/手段交易/利用价值。。。。报了案,石沉大海,读报看到破案的报导,心中羡慕为何不是我?

然后明白一个道理,结案就如抽奖活动,永远不会轮到你。

所以束手无策的小市民只好寄托于信仰。神啊,在千万人祭拜您的日子里,请满足我小小的愿望!后天不就是屠妖的日子吗?祝您神力大威,替我处置掉这些垃圾!

所以特别想念他们啊!那些害得我崩溃,担惊受怕,杯弓蛇影的人。

还有一位纤纤刘公子,在世界逍遥云游,等待事过境迁,以便翻身回归。马来西亚最大的小偷同谋,有我国第一号给他撑腰,他在外边吃香喝辣,左拥右抱,我们受害户却奈何他不得。这颗卡在喉咙的熟鸡蛋,吐不出,吞不下,死的是人不是鸡。

公子在槟城的家人,亲朋戚友,过得好吗?吃饭香吗?睡得稳吗?在游艇跟名流巴黎士等辈趴地曝光之后,看过报章访问刘公子父辈,谓“会劝孩子以后别太铺张夸耀。”

到目前为止,刘性家人有发表过什么声明吗?又不是无名小卒,可以隐姓埋名,消失于人海中。

一号夫人的女儿都曾经在社交媒体上因其兄而表示遗憾!

这些妖孽,不期望在屠妖节除之,更待何时?

刚获得诺贝尔文学奖的鲍勃.迪伦有一首歌,叫“战争的主人们”,直接咒人死,我想我也是接近了。

Masters Of War

WRITTEN BY: BOB DYLAN
Come you masters of war
You that build all the guns
You that build the death planes
You that build the big bombs
You that hide behind walls
You that hide behind desks
I just want you to know
I can see through your masks

You that never done nothin’
But build to destroy
You play with my world
Like it’s your little toy
You put a gun in my hand
And you hide from my eyes
And you turn and run farther
When the fast bullets fly

Like Judas of old
You lie and deceive
A world war can be won
You want me to believe
But I see through your eyes
And I see through your brain
Like I see through the water
That runs down my drain

You fasten the triggers
For the others to fire
Then you set back and watch
When the death count gets higher
You hide in your mansion
As young people’s blood
Flows out of their bodies
And is buried in the mud

You’ve thrown the worst fear
That can ever be hurled
Fear to bring children
Into the world
For threatening my baby
Unborn and unnamed
You ain’t worth the blood
That runs in your veins

How much do I know
To talk out of turn
You might say that I’m young
You might say I’m unlearned
But there’s one thing I know
Though I’m younger than you
Even Jesus would never
Forgive what you do

Let me ask you one question
Is your money that good
Will it buy you forgiveness
Do you think that it could
I think you will find
When your death takes its toll
All the money you made
Will never buy back your soul

And I hope that you die
And your death’ll come soon
I will follow your casket
In the pale afternoon
And I’ll watch while you’re lowered
Down to your deathbed
And I’ll stand o’er your grave
’Til I’m sure that you’re dead
Copyright
© 1963 by Warner Bros. Inc.; renewed 1991 by Special Rider Music

4 comments:

  1. 知道有多难,可是就想死了!

    ReplyDelete
  2. 妖就交给神去捉吧!请你吃muruku,消消气~:)

    ReplyDelete
  3. 是,最好抓来给我看一下,至少在某处某时间,让我亲眼看到他们的报应。

    ReplyDelete

有话您说,我听着: