不求甚解

老大‘念’完了整本《To Kill A Mockingbird》,我给他换成通俗版的《红楼梦》。

是很久之前他爸买的,繁体字,只有373页。即使这样,老大还是要呱呱叫,看不懂繁体字,生字念不出,读得搁搁拌拌,上气不接下气。

第一次听他念《红楼梦》,我心里就窃喜,多美的文字啊!他们校里也当课外读物,读了得考,只是不知是何年级。

初中时考《西游记》和《水浒传》,被迫硬吞,可不见他捧起小说来细读,结果全军覆没。分数考红了不是问题,而是怎么他不肯老实去读那么有趣的故事。

我想,最大的原因是很多生字,词句不够白。还有,老师赶时间,会提供笔记和测验试演,没有读书也可以死背习题答案。

繁体字不是问题, 只要习惯了就可以前进无阻。他小学时期,我也给他念台湾版的繁体字故事书,他从没埋怨过。

只是近来比较少念中文读物,我选的几乎都是英美小说,很久没接触繁体字了。哪知他连校内规定的课外华文读物都不读。

《红楼梦》好 ,在旁听也是享受。这些年来,老大老幺被逼‘念’的书本,基本上他们是不求甚解,很多时候内容一知半解。读完整本书,请他回顾,他总说不出来。

他们的爸爸常常讥讽,白读。然而我没紧张,顺其自然。现在不明白,以后有机会他们可能会慢慢明白的。

他们的爸爸觉得,应该念一句,尝试翻译一句,确实了解整行的意思,才有意义,功利性很强。可我比较宽松。现在囫囵吞枣,不是坏事,太拘泥反而坏事,打击了信心。读课外书不能像读教科书,太严肃太闷了。那么闷的活儿,更难逼他去干。

老大读了那么多年的英文故事书,开始几年没什么建树,上了中学,突然学多了几个词汇,很多时候,比我更认识生字。这些都是潜移默化的,谈不上‘苦’读。当然目前跟同侪较劲的话,文雅地讲,他的水准还是有进步的空间。如果用功地边读边查字典,肯定进步更快。然而他懒。

《To Kill A Mockingbird》是很棒的美国小说,中心思想是种族歧视,老大当然体会不出来,我却没能给他讲,因为我也还没读啊! (真是奸~)

《红楼梦》是经典,凡念中文的人都该读。中学时候虽不是规定读物,我听到大名鼎鼎,家里找得到,捧起翻一节就丢了。为什么呢?当时觉得好婆妈啊,一帮女人在勾心斗角,有意思吗?

现在却以淫威逼16岁的儿子读,至少‘念’完它。呵呵。 别认为是己所不欲勿施于人,这是好东西,我懂了。

Comments

  1. 紅樓夢, 我一直不覺得男生會喜歡, 就算裡面文字多美..

    用三國和氷滸傳, 加上一些圖文, 可能你兒子會比較容易接受, 畢竟打打殺殺是比較能引起男生興趣的. :P

    ReplyDelete
    Replies
    1. 几天前看《锵锵三人行>来宾说了,少男不看水浒少女不读红楼.水浒读了要造反,红楼读了爱幻想. 老大是大老粗,读点红楼养点气质.

      Delete
  2. 资讯爆炸的年代,有趣的东西太多了,很多有深度难啃的东西,也许要吃多几年盐才渐渐明白。

    ReplyDelete
    Replies
    1. 是呀,他老是被庸俗的东西吸引去,只关心面子书上有的美的。

      Delete

Post a Comment

有话您说,我听着:

Popular posts from this blog

网络课和同学

原来像桃姐

巴厘岛