节录：取自New York Times 28/09/2017
A Proposal for Islam.
".....One of them is the Quranic verse that the JAWI officers repeatedly chided me for daring to recite: “No compulsion in religion.”
In fact, mainstream Muslim tradition, reflecting its illiberal context, never fully appreciated the freedom implied by this verse — and other ones with similar messages. “The ‘no compulsion’ verse was a problem to the earliest exegetes,” as Patricia Crone, a scholar of Islamic history, has noted. “And they reacted by interpreting it restrictively.” The verse was declared “abrogated,” or its scope was radically limited.
This is still evident in a parenthetical that is too frequently inserted into translations of the verse. “There shall be no compulsion in religion (in becoming a Muslim).” I’d known that Saudi translations added those extra words at the end. Now I have learned that the Malaysian authorities do, too. They append the extra phrase because while they agree with the Quran that no one should be forced to become a Muslim, they think that Muslims should be compelled to practice the religion — in the way that the authorities define. They also believe that if Muslims decide to abandon their religion, they must be punished for “apostasy.”
One of the officers at my Malaysian Shariah court trial proudly told me that all of this was being done to “protect religion.” But I have an important message for her (which I didn’t share at the time): By policing religion, the authorities are not really protecting it. They are only enfeebling their societies, raising hypocrites and causing many people to lose their faith in or respect for Islam.
I came to understand that while I was being held in the JAWI headquarters, listening to a loud Quranic recitation coming from the next room. I heard the Quran and for the first time in my life it sounded like the voice of an oppressor. But I did not give in to that impression. “I hear you and I trust in you, God,” I said as I prayed, “despite these bigots who act in your name.”"